Page d'accueil

Les atouts du cursus


Le parcours du Master "Mehrsprachigkeit / formation trinationale plurilingue" a pour objectif de promouvoir l’éducation et l’enseignement interculturels et plurilingues dans la région du Rhin supérieur.

Sont transmises en particulier des connaissances et des compétences approfondies dans les domaines suivants :

  • linguistique,
  • interculturalité,
  • contact de langues,
  • politiques linguistiques,
  • didactique de l’éducation et l’enseignement bi-/plurilingues.


Parallèlement au renforcement d’une compétence plurilingue acquise en contexte, le cursus propose aux étudiant(e)s la possibilité de se confronter à différents systèmes universitaires, cadres épistémologiques et méthodologiques de l’apprentissage / enseignement plurilingue et à diverses cultures scientifiques et pratiques pédagogiques.

En raison de la mobilité inhérente à ce Master (des études effectuées au sein quatre trois établissements partenaires dans les trois pays), l’éducation interculturelle et l’interculturalité dans le Rhin supérieur est à la fois objet d’étude et expérience de terrain.

La diversité linguistique et culturelle fait partie de l’héritage européen. Des compétences en langues étrangères sont essentielles pour la communication transfrontalière et contribuent à la mobilité entre des espaces linguistiques et des pays voisins. Dans la vie professionnelle, leur importance ne cesse de croître.

En effet dans cette région caractérisée par ses nombreuses activités transfrontalières sur le plan économique, scientifique, culturel et scolaire, ce cursus offre une formation qualifiante pour des emplois dans des secteurs d’activités transnationales déjà et en phase d´approfondissement ou de développement, en particulier dans les domaines du plurilinguisme, de l’éducation et de la formation.

Le parcours du Master "Mehrsprachigkeit / formation trinationale plurilingue", compte tenu de son organisation s’oriente vers une trajectoire transnationale : tou(te)s les étudiant(e)s effectuent ensemble un semestre dans chacun des trois pays.

Du fait de la mobilité des étudiant(e)s intégrée dans le programme du cursus, ils et elles sont confronté(e)s à tout moment de leurs études à des contenus d’études transnationaux :

  • les étudiant(e)s qui passent un semestre dans leur pays d’origine peuvent vivre des expériences interculturelles grâce aux études menées en commun avec des étudiant(e)s issu(e)s des deux pays partenaires.
  • lors des semestres effectués dans les pays partenaires, les étudiant(e)s sont confronté(e)s aux conditions d’études locales et participent, comme tous les autres étudiant(e)s, aux cours proposés et sont soumis aux mêmes contrôles des connaissances.


Les périodes intensives d’études à l‘étranger permettent d´appréhender les conditions d’études locales dans une perspective comparatiste car les conceptions scientifiques ainsi que la nature des problématiques scientifiques diffèrent selon les pays, et même selon les établissements:

  • L´orientation du cursus se fonde sur les discours internationaux actuels de la discipline scientifique, que ce soit lors des études dans le pays d´origine ou celles dans les pays partenaires.
  • Certains modules sont proposés ensemble par des enseignant(e)s des trois pays, ce qui renforce la perspective trinationale.


Les phases du cursus qui ont lieu à l’étranger constituent une immersion linguistique intensive. À cela s´ajoutent des expériences interculturelles personnelles. Les étudiant(e)s peuvent de surcroît profiter d’autres cours proposés au sein des établissements partenaires en fonction des possibilités et conditions locales.

En vue d’un futur emploi, les étudiant(e)s acquièrent des qualifications selon les modalités suivantes :

  • Dans le cadre des modules :
    • Des connaissances approfondies (dans les domaines des études de culture et de civilisation, de la linguistique appliquée, de la didactique bilingue) en lien avec les conditions transrégionales du bilinguisme dans le Rhin supérieur.
    • L’acquisition d´un savoir-faire et d'un savoir être dans la réalisation et direction de projets.
    • L‘intégration dans des projets de recherche futurs ou en cours au sujet du plurilinguisme dans le Rhin supérieur.
  • Dans le cadre du mémoire du Master : réalisation d’un projet personnel.
  • Par le stage professionnel.
  • Par les études effectuées au sein de deux autres établissements supérieurs à l’étranger :
    • Des connaissances et expériences approfondies sur les différences culturelles, linguistiques et structurelles qui déterminent et influencent le plurilinguisme dans le Rhin supérieur.
    • La transmissibilité des connaissances acquises et des compétences disciplinaires et méthodologiques à d´autres régions proches géographiquement ou s´approchant des thèmes traités.


A la fin des études, il sera remis, sous condition de validation, aux étudiant(e)s un diplôme mentionnant l’ensemble des partenaires trinationaux. Qui plus est, ce document donnera des éclaircissements sur les particularités du programme transnational.